1
00:00:01,778 --> 00:00:03,244
(mellow piano music playing)

2
00:00:03,246 --> 00:00:05,447
(indistinct chatter)

3
00:00:11,788 --> 00:00:13,621
WALTER: Is my tie too short?
PAIGE: It's fine.

4
00:00:13,622 --> 00:00:14,855
What about my collar?

5
00:00:14,858 --> 00:00:16,490
(chuckles) I'll straighten it
for the hundredth time,

6
00:00:16,492 --> 00:00:18,126
if that calms you.

7
00:00:18,128 --> 00:00:21,062
Why are you so stressed
about some nerd gala?

8
00:00:21,064 --> 00:00:23,364
Vor is the Norse
goddess of wisdom,

9
00:00:23,365 --> 00:00:26,468
and the Vor Collective is
the top one percent

10
00:00:26,469 --> 00:00:28,236
of the top
one percent of minds.

11
00:00:28,237 --> 00:00:29,870
It's as if Mensa had
its own Mensa,

12
00:00:29,873 --> 00:00:30,905
and that's why
I need your help.

13
00:00:30,907 --> 00:00:32,506
- My help? With what?
- Yeah.

14
00:00:32,509 --> 00:00:34,576
These people are
all geniuses,

15
00:00:34,578 --> 00:00:36,243
and you know how
to talk to my kind

16
00:00:36,246 --> 00:00:37,612
better than I do.

17
00:00:37,613 --> 00:00:40,715
So you will charm the
pants off the membership,

18
00:00:40,716 --> 00:00:43,218
and once they see
that I'm with someone

19
00:00:43,219 --> 00:00:44,985
as incredible as you,

20
00:00:44,987 --> 00:00:46,654
they will realize that
they were wrong about me

21
00:00:46,655 --> 00:00:49,323
and let me back
into the club.

22
00:00:49,326 --> 00:00:50,759
Allowing you back in?

23
00:00:50,761 --> 00:00:52,159
Why are you... Why are you
telling me this now?

24
00:00:52,161 --> 00:00:53,628
And what did you do
to have a fallout?

25
00:00:53,630 --> 00:00:54,728
(scoffs):
Nothing.

26
00:00:54,731 --> 00:00:56,097
It's a small disagreement,

27
00:00:56,098 --> 00:00:58,066
easily rectified with
your social skills.

28
00:00:58,067 --> 00:01:00,100
So, uh, focus, you're on.

29
00:01:00,103 --> 00:01:03,036
Oh, boy.

30
00:01:03,039 --> 00:01:04,772
Sir, here you are.

31
00:01:04,775 --> 00:01:06,507
Thank you.
My pleasure.

32
00:01:07,944 --> 00:01:09,878
(Paige speaking indistinctly)

33
00:01:09,879 --> 00:01:11,212
(laughter)

34
00:01:12,516 --> 00:01:14,882
(forced chuckle)

35
00:01:14,885 --> 00:01:17,484
That's very...
Gentlemen.

36
00:01:17,486 --> 00:01:20,188
O'Brien, you got some nerve
showing your face here.

37
00:01:20,189 --> 00:01:21,656
Oh, Vadat.

38
00:01:21,658 --> 00:01:22,757
What a sense of humor.
Darling...

39
00:01:22,759 --> 00:01:24,692
Thank you. Cheers.
Your wine.

40
00:01:24,694 --> 00:01:27,094
Hold a moment.
She's with you?

41
00:01:27,097 --> 00:01:30,131
Yes. She is my
girlfriend.

42
00:01:30,132 --> 00:01:31,132
We've been intimate.

43
00:01:31,134 --> 00:01:34,034
(quietly):
Unnecessary detail.

44
00:01:34,037 --> 00:01:38,105
Ms. Dineen, you have been
a pleasure to talk to,

45
00:01:38,108 --> 00:01:40,841
but none of us are willing
to engage with this man.

46
00:01:40,843 --> 00:01:42,543
He's currently
on probation.

47
00:01:42,545 --> 00:01:45,013
Yes, he told me that
he and the group had

48
00:01:45,015 --> 00:01:46,781
some kind of small disagreement,

49
00:01:46,783 --> 00:01:49,250
but surely we can
bury the old hatchet.

50
00:01:49,252 --> 00:01:50,551
Disagreement?

51
00:01:50,554 --> 00:01:51,819
Is that what you told her?

52
00:01:51,822 --> 00:01:53,587
Nine members were hospitalized.

53
00:01:53,590 --> 00:01:56,057
Hospitalized?

54
00:01:56,058 --> 00:01:57,325
(whispering):
What did you do?

55
00:01:57,326 --> 00:01:58,325
He infected us with

56
00:01:58,328 --> 00:02:00,528
Shigatoxigenic serotype <i>E. Coli.</i>

57
00:02:00,530 --> 00:02:02,230
I was merely trying
to prove my theory

58
00:02:02,231 --> 00:02:03,831
that certain bacteria
could survive

59
00:02:03,834 --> 00:02:04,865
in an animated state that...

60
00:02:04,867 --> 00:02:07,234
You brought a pathogen
to a dinner party.

61
00:02:07,236 --> 00:02:08,569
So everybody could see.

62
00:02:08,572 --> 00:02:09,937
In ice cubes.
Oh, boy.

63
00:02:09,939 --> 00:02:11,306
In a crystal ice bucket.

64
00:02:11,307 --> 00:02:13,441
I had to bring them
in ice so that

65
00:02:13,443 --> 00:02:14,709
they could reach
suspended animation,

66
00:02:14,711 --> 00:02:16,711
and these parties
are fancy.

67
00:02:16,712 --> 00:02:19,180
Or would you have preferred
a Styrofoam chest?

68
00:02:19,181 --> 00:02:21,014
I would have preferred
not to contract what my doctor

69
00:02:21,016 --> 00:02:22,317
described in his report as--

70
00:02:22,318 --> 00:02:24,485
excuse my directness--

71
00:02:24,486 --> 00:02:27,055
“explosive diarrhea.”

72
00:02:29,860 --> 00:02:33,293
I didn't think anyone would
actually digest the cubes.

73
00:02:33,295 --> 00:02:36,463
You could have stopped
after “I didn't think.”

74
00:02:37,533 --> 00:02:40,067
Ms. Dineen, it has truly
been my pleasure

75
00:02:40,069 --> 00:02:42,603
to meet you.
Mr. O'Brien,

76
00:02:42,605 --> 00:02:44,872
until the board makes
a final determination

77
00:02:44,875 --> 00:02:47,808
as to your membership status,
I suggest you go.

78
00:02:51,180 --> 00:02:53,014
Well, that was...

79
00:02:53,015 --> 00:02:54,816
A total disaster?

80
00:02:54,817 --> 00:02:57,685
Aw, come on,
it can't be that bad.

81
00:02:57,687 --> 00:03:01,188
Your shocks are shot,
the brakes are worn through,

82
00:03:01,191 --> 00:03:02,623
leaks like a full diaper.

83
00:03:02,626 --> 00:03:04,391
Leaks what?
Oil,

84
00:03:04,394 --> 00:03:05,627
coolant, transmission fluid,

85
00:03:05,628 --> 00:03:07,094
brake fluid,
power-steering fluid.

86
00:03:07,097 --> 00:03:08,695
And I can't get
that Laura Branigan cassette

87
00:03:08,698 --> 00:03:10,531
out of the tape player

88
00:03:10,532 --> 00:03:13,134
without taking apart
the whole radio.

89
00:03:13,135 --> 00:03:15,103
Why did you buy this heap?

90
00:03:15,104 --> 00:03:17,070
'Cause in addition to taking
my passport, gun, and badge,

91
00:03:17,073 --> 00:03:20,108
Homeland also took back
my SUV two days ago.

92
00:03:20,110 --> 00:03:22,110
I know why
we're all poor.

93
00:03:22,111 --> 00:03:24,978
Elon Musk aside, most
geniuses suck with money.

94
00:03:24,980 --> 00:03:27,581
But you've had
a steady job for decades.

95
00:03:27,584 --> 00:03:29,683
Yeah, a steady government
law enforcement job.

96
00:03:29,686 --> 00:03:31,185
It's not exactly
the road to riches.

97
00:03:31,187 --> 00:03:33,788
I had $65K saved,
and I gave each of you

98
00:03:33,789 --> 00:03:36,057
$10K to start paying
you back for my bail.

99
00:03:36,058 --> 00:03:37,724
We told you not to do that,
dummy.

100
00:03:37,727 --> 00:03:39,593
Cabe Gallo doesn't owe.

101
00:03:39,596 --> 00:03:41,496
I'm down to my last 15 grand,

102
00:03:41,497 --> 00:03:42,764
and I bought
this car for 500,

103
00:03:42,765 --> 00:03:44,064
and now you're telling me
it's not worth...

104
00:03:44,067 --> 00:03:45,165
My time.

105
00:03:45,168 --> 00:03:46,734
Might not conk out on you
today or tomorrow,

106
00:03:46,735 --> 00:03:48,002
but it will soon.

107
00:03:48,003 --> 00:03:51,271
I can fix it, but parts alone
will run you thousands.

108
00:03:51,274 --> 00:03:55,109
Never took you
for a whitewalls guy.

109
00:03:55,110 --> 00:03:57,878
Yeah, well, I haven't
been myself lately.

110
00:03:57,881 --> 00:03:59,980
Took my gun and my tin.

111
00:03:59,983 --> 00:04:02,449
Now I got a badge
that says “intern.”

112
00:04:02,451 --> 00:04:05,218
Now that you mention it,
I could use a coffee.

113
00:04:05,221 --> 00:04:07,455
That's very funny.

114
00:04:07,456 --> 00:04:10,258
But I'll get you a cup
because you helped with the car.

115
00:04:10,259 --> 00:04:11,292
No, no, no, no, no,
no, no, no, no.

116
00:04:11,294 --> 00:04:12,627
<i>No café con leche,</i>
<i>por favor.</i>

117
00:04:12,628 --> 00:04:14,329
Happy, shame on you.

118
00:04:14,330 --> 00:04:16,064
Come on, I need to get
perked up.

119
00:04:16,065 --> 00:04:17,831
You need to get
<i>knocked</i> up,

120
00:04:17,834 --> 00:04:19,533
and coffee's a
violation of STORK.

121
00:04:19,536 --> 00:04:21,302
Oh, I don't want
to know about this.

122
00:04:21,303 --> 00:04:22,603
Oh, I'm glad you asked.

123
00:04:22,605 --> 00:04:25,005
Happy and I have conceived
a conception plan.

124
00:04:25,007 --> 00:04:26,206
It's called STORK.

125
00:04:26,209 --> 00:04:28,475
“S” is for sexy time
only at moments

126
00:04:28,478 --> 00:04:29,476
of optimal fertility.

127
00:04:29,478 --> 00:04:31,478
I'm not interested
in your sexy time.

128
00:04:31,480 --> 00:04:33,548
I'm barely interested
in our sexy time.

129
00:04:33,550 --> 00:04:34,983
“T” is temperature.

130
00:04:34,985 --> 00:04:37,384
I'm gonna keep my gooty
at a cool 97 degrees

131
00:04:37,387 --> 00:04:39,853
to maximize efficacy
of my spermatozoon.

132
00:04:39,855 --> 00:04:41,622
So all boxers,
no briefs.

133
00:04:41,624 --> 00:04:44,225
I don't want coffee anymore.
I feel sick.

134
00:04:44,226 --> 00:04:46,394
“O” is for organic.

135
00:04:46,396 --> 00:04:48,795
Treat our bodies
like all-natural shrines.

136
00:04:48,798 --> 00:04:50,731
“R”... reduce stress.

137
00:04:50,733 --> 00:04:53,233
And “K,”
keep the tenets of STORK.

138
00:04:53,235 --> 00:04:56,937
Coffee is a stimulant that
increases blood pressure

139
00:04:56,939 --> 00:04:59,841
just like stress,
so that's a no-go.

140
00:04:59,843 --> 00:05:01,274
And I-I seriously doubt

141
00:05:01,276 --> 00:05:02,442
that the sludge
that Cabe's making

142
00:05:02,444 --> 00:05:03,478
is organic.

143
00:05:03,480 --> 00:05:05,146
It definitely is not.

144
00:05:05,148 --> 00:05:06,680
What's with you guys
and the acronyms?

145
00:05:06,682 --> 00:05:09,983
Now that you've told Cabe
how you plan to impregnate me,

146
00:05:09,985 --> 00:05:11,552
I'd like to leave.

147
00:05:11,553 --> 00:05:12,519
We need to get to that

148
00:05:12,521 --> 00:05:14,721
Tech-Splosion conference
now, anyway.

149
00:05:14,723 --> 00:05:16,024
Mm, yeah, we should
drum up some work

150
00:05:16,026 --> 00:05:17,824
to fill little
Tobina's college fund.

151
00:05:17,826 --> 00:05:19,226
Well, Walt and Paige said
they'd meet us there.

152
00:05:19,228 --> 00:05:21,795
I can give you guys a ride.
Plenty of room.

153
00:05:21,798 --> 00:05:23,531
No way am I getting
into that death trap.

154
00:05:23,533 --> 00:05:25,199
HAPPY: That thing is
on its last legs.

155
00:05:25,201 --> 00:05:27,802
Come on, husband.
I'm driving.

156
00:05:27,803 --> 00:05:28,903
All right,
suit yourself.

157
00:05:28,904 --> 00:05:32,206
But this old gal,
she ain't that bad.

158
00:05:35,545 --> 00:05:37,110
(engine starts)

159
00:05:37,112 --> 00:05:40,415
♪ Calling Gloria... ♪

160
00:05:40,417 --> 00:05:41,882
Son of a...

161
00:05:41,884 --> 00:05:43,750
♪ Gloria ♪

162
00:05:43,752 --> 00:05:47,088
♪ Don't you think
you're fallin'? ♪

163
00:05:47,856 --> 00:05:50,124
♪ If everybody wants you... ♪

164
00:05:52,762 --> 00:05:53,761
Excuse me, sir.

165
00:05:53,762 --> 00:05:55,730
You're here to take
the bar exam?

166
00:05:55,731 --> 00:05:59,567
Uh, yes. I took the
first half yesterday.

167
00:05:59,569 --> 00:06:00,701
You weren't here.

168
00:06:00,702 --> 00:06:02,569
The proctors rotate.

169
00:06:02,572 --> 00:06:04,538
Mr. Cohen and I are
on duty today.

170
00:06:04,540 --> 00:06:06,307
You seem confused.

171
00:06:06,309 --> 00:06:07,608
Um... yes.

172
00:06:07,610 --> 00:06:09,476
Someone is sitting
where I sat yesterday,

173
00:06:09,478 --> 00:06:10,877
and I thought it was
same-seatsies.

174
00:06:10,879 --> 00:06:14,415
No, not same-seatsies.
Sit wherever you want.

175
00:06:14,416 --> 00:06:16,884
Most students cluster based on
where they went to law school.

176
00:06:16,886 --> 00:06:19,487
Oh, I didn't go
to law school.

177
00:06:19,488 --> 00:06:21,956
You don't have a law degree?

178
00:06:21,957 --> 00:06:23,624
How do you expect
to pass the bar?

179
00:06:23,625 --> 00:06:25,158
I studied on the flight.

180
00:06:26,362 --> 00:06:28,062
Just find a desk.

181
00:06:37,240 --> 00:06:40,374
You've been pretty
quiet this morning.

182
00:06:40,375 --> 00:06:42,076
One might say moody.

183
00:06:42,077 --> 00:06:43,711
You'd be moody, too,

184
00:06:43,713 --> 00:06:46,514
if you were just thrown out
of a world-class think tank

185
00:06:46,516 --> 00:06:47,615
like the Vor Collective.

186
00:06:47,617 --> 00:06:51,052
Yep. That mood
would be elation.

187
00:06:51,053 --> 00:06:52,220
They're a bunch
of nerd-turds.

188
00:06:52,221 --> 00:06:53,920
Who cares if they don't
like you, Walter?

189
00:06:53,923 --> 00:06:55,856
Uh, that is easy for you to say.

190
00:06:55,858 --> 00:06:57,191
Y-You waltz in,
and in two seconds

191
00:06:57,192 --> 00:06:58,192
they're eating out of your hand.

192
00:06:58,194 --> 00:07:00,728
I can't get humans to like me,

193
00:07:00,730 --> 00:07:02,629
I can't get the mentally enabled
to accept me.

194
00:07:02,632 --> 00:07:03,663
I'm a man without a home.

195
00:07:03,665 --> 00:07:04,732
You have a home.

196
00:07:04,733 --> 00:07:06,300
Scorpion's your home.
I'm your home.

197
00:07:06,302 --> 00:07:10,170
No, I-I know, I just...
this Vor situation,

198
00:07:10,173 --> 00:07:12,473
it's... it's deflating.

199
00:07:12,475 --> 00:07:14,875
Well, then... <i>inflate</i> yourself.

200
00:07:14,877 --> 00:07:17,110
You're in dork heaven.

201
00:07:17,112 --> 00:07:19,880
No, there's a robotics booth,
there's a Trelfie station,

202
00:07:19,882 --> 00:07:23,216
where you take traveling
selfies or something.

203
00:07:23,218 --> 00:07:24,552
Oh, wow, I guess.

204
00:07:24,553 --> 00:07:27,088
Oh, I am excited to
see Richard Elia's

205
00:07:27,089 --> 00:07:28,156
new E-Life presentation.

206
00:07:28,158 --> 00:07:31,125
The E-Life by Elia line
provides high-end

207
00:07:31,127 --> 00:07:33,127
home security, uh,

208
00:07:33,129 --> 00:07:34,427
virtual reality
home movies,

209
00:07:34,430 --> 00:07:35,396
wellness monitoring.

210
00:07:35,398 --> 00:07:37,230
But what I'm really
excited to see

211
00:07:37,233 --> 00:07:38,932
is his new phone banking app.

212
00:07:38,935 --> 00:07:40,867
“Underwritten with
over a billion dollars

213
00:07:40,870 --> 00:07:42,470
“in private equity,
E-Life banking

214
00:07:42,471 --> 00:07:44,672
“provides the common man

215
00:07:44,673 --> 00:07:46,740
Wall Street-quality
financial advice for free.”

216
00:07:46,742 --> 00:07:47,807
All through

217
00:07:47,810 --> 00:07:50,011
Barnaby, the Banking Butler.

218
00:07:50,012 --> 00:07:51,444
It's a digital interface to
make the whole experience fun.

219
00:07:51,447 --> 00:07:52,812
You know about the software?

220
00:07:52,814 --> 00:07:54,415
When I was working with Elia,
right after you fired me...

221
00:07:54,417 --> 00:07:55,649
Water under the bridge.

222
00:07:55,651 --> 00:07:57,651
They were coding
the app software.

223
00:07:57,653 --> 00:07:59,220
I'm surprised he's
unveiling it today,

224
00:07:59,221 --> 00:08:01,889
'cause they were way behind
just a few months ago.

225
00:08:01,891 --> 00:08:03,925
Brought all the boxes.

226
00:08:04,593 --> 00:08:07,028
What, what the hell is this?

227
00:08:07,029 --> 00:08:08,629
Oh, these are the boxes
from in the trailer.

228
00:08:08,630 --> 00:08:10,497
No, I said the boxes
<i>by</i> the trailer,

229
00:08:10,500 --> 00:08:11,665
not <i>in</i> the trailer.

230
00:08:11,668 --> 00:08:14,334
Intern.

231
00:08:14,336 --> 00:08:16,670
Well, they all say “marketing.”

232
00:08:16,673 --> 00:08:19,105
Oh, that's stuff
Ray put together

233
00:08:19,108 --> 00:08:20,540
during the month
he took over Paige's job.

234
00:08:20,543 --> 00:08:22,043
Right after you fired me.

235
00:08:22,045 --> 00:08:23,444
Really got to let that go.

236
00:08:23,446 --> 00:08:26,346
Can you just go get the stuff
I made? Posters, flowcharts...

237
00:08:26,348 --> 00:08:27,548
Morning traffic,
he won't get back

238
00:08:27,550 --> 00:08:28,716
before things start up here.

239
00:08:28,718 --> 00:08:30,651
Just dig through the box,
see if there's

240
00:08:30,653 --> 00:08:31,952
anything salvageable.

241
00:08:31,954 --> 00:08:33,921
Oh, man, it's Vadat.

242
00:08:35,191 --> 00:08:37,758
Okay, let's just play it cool.

243
00:08:37,759 --> 00:08:40,561
Hey, Vadat, so, uh,
it's really funny

244
00:08:40,562 --> 00:08:41,995
to be seeing you
two days in a row.

245
00:08:41,998 --> 00:08:43,597
Are you...

246
00:08:43,600 --> 00:08:46,801
you looking forward
to a little Tech-Splosion?

247
00:08:48,238 --> 00:08:49,669
Ms. Dineen, it's lovely
to see you again.

248
00:08:49,672 --> 00:08:50,971
We've got a booth
to recruit new members,

249
00:08:50,974 --> 00:08:54,040
so feel free to stop by
for refreshments.

250
00:08:54,043 --> 00:08:55,375
Our ice is safe.

251
00:08:55,378 --> 00:08:57,010
CABE:
Hey, Walt.

252
00:08:57,013 --> 00:08:59,813
I found a DVD.

253
00:09:00,482 --> 00:09:02,283
Scorpion.

254
00:09:02,284 --> 00:09:03,451
Computers.

255
00:09:03,452 --> 00:09:04,518
Adventure!

256
00:09:04,519 --> 00:09:05,519
Sinkhole!

257
00:09:05,520 --> 00:09:06,653
Whatever your needs,

258
00:09:06,655 --> 00:09:08,855
Scorpion is genius.

259
00:09:09,759 --> 00:09:12,393
Star wipe.

260
00:09:12,394 --> 00:09:14,160
VADAT:
Wow.

261
00:09:14,163 --> 00:09:16,563
Impressive.

262
00:09:16,566 --> 00:09:18,499
Oh, that just ruined
any chance I have

263
00:09:18,500 --> 00:09:20,368
of getting back
into the Vor Collective.

264
00:09:20,370 --> 00:09:22,870
Uh, Walter, it was
not about the video.

265
00:09:22,871 --> 00:09:24,871
I have two words for you:

266
00:09:24,874 --> 00:09:26,941
explosive diarrhea.

267
00:09:26,942 --> 00:09:29,844
And that's my cue
to go take a walk.

268
00:09:29,846 --> 00:09:32,046
Ray Spiewack is a man of action.

269
00:09:32,048 --> 00:09:34,048
He's the leader of the Scorpion.

270
00:09:34,049 --> 00:09:36,350
Ray Spiewack is super sexy.

271
00:09:36,351 --> 00:09:39,153
Come on, everybody,
we're gonna have some fun.

272
00:09:41,591 --> 00:09:43,524
Stressed out?

273
00:09:43,525 --> 00:09:44,658
Job pressures?

274
00:09:44,661 --> 00:09:46,760
Wish you could
shut out the world?

275
00:09:46,763 --> 00:09:48,028
And how.

276
00:09:48,030 --> 00:09:51,432
Try the Senseless
3000, the future

277
00:09:51,433 --> 00:09:52,899
of high-tech
sensory deprivation.

278
00:09:52,902 --> 00:09:55,269
This one
of those quiet tanks?

279
00:09:55,270 --> 00:09:58,673
Oh. You heard
me rehearsing.

280
00:09:58,674 --> 00:10:00,307
How'd my pitch sound?

281
00:10:00,309 --> 00:10:01,741
Intriguing.

282
00:10:01,744 --> 00:10:02,909
Good.

283
00:10:02,912 --> 00:10:05,011
Did you know the best part
about this product?

284
00:10:05,014 --> 00:10:07,014
Space-age memory foam
that'll make you feel

285
00:10:07,015 --> 00:10:09,383
completely weightless
and at peace.

286
00:10:09,384 --> 00:10:11,351
No bright lights,
no sound...

287
00:10:11,354 --> 00:10:14,187
No crappy car, no trial.

288
00:10:14,190 --> 00:10:16,190
Why don't you take her
for a spin?

289
00:10:16,192 --> 00:10:17,725
Yeah?

290
00:10:17,726 --> 00:10:19,259
Yeah.

291
00:10:20,096 --> 00:10:22,296
Sit here.

292
00:10:23,166 --> 00:10:26,366
Just, uh, settle in there.

293
00:10:27,202 --> 00:10:29,269
There you go.

294
00:10:29,272 --> 00:10:31,806
(grunts)
It's pretty comfy.

295
00:10:31,807 --> 00:10:34,908
Well, I'm gonna run to my car
and grab some promo T-shirts,

296
00:10:34,911 --> 00:10:37,912
but, uh, the door doesn't lock,
so you can exit anytime.

297
00:10:37,913 --> 00:10:39,879
Okay.

298
00:10:39,881 --> 00:10:41,915
Enjoy, sir.

299
00:10:44,854 --> 00:10:46,419
PAIGE:
<i>Okay. See you soon.</i>

300
00:10:46,422 --> 00:10:47,721
That was Toby and Happy.

301
00:10:47,724 --> 00:10:49,423
They're running late. They're
picking up organic coffee.

302
00:10:49,424 --> 00:10:51,258
Part of their STORK thing.

303
00:10:51,259 --> 00:10:53,860
What is with those guys
and acronyms?

304
00:10:53,863 --> 00:10:56,563
(gunshots)
Everybody, hands up!

305
00:10:56,566 --> 00:10:57,697
(people screaming)

306
00:10:57,700 --> 00:10:59,500
Follow our instructions,
and no one gets hurt!

307
00:11:00,970 --> 00:11:01,969
Let's get out of here.

308
00:11:01,971 --> 00:11:03,837
There is no way out!

309
00:11:04,941 --> 00:11:06,974
Doors are rigged
with explosives.

310
00:11:06,975 --> 00:11:10,977
You open one door,
they all detonate.

311
00:11:10,980 --> 00:11:13,681
Now, everybody
into the main theater. Now!

312
00:11:13,682 --> 00:11:15,883
Move!
(gunshots continue)

313
00:11:15,884 --> 00:11:18,418
(people screaming)
Move! Move!

314
00:11:18,421 --> 00:11:20,988
Move!

315
00:11:25,695 --> 00:11:27,995
(speaking Spanish)

316
00:11:27,996 --> 00:11:29,263
Move, move!

317
00:11:29,264 --> 00:11:30,563
(men shouting in Spanish)

318
00:11:30,566 --> 00:11:32,767
Move!

319
00:11:36,139 --> 00:11:37,871
Richard.

320
00:11:37,874 --> 00:11:41,741
Why is it every time you guys
are around, things turn to crap?

321
00:11:41,744 --> 00:11:43,443
All cell phones in here.

322
00:11:44,279 --> 00:11:46,746
(speaking in Spanish)

323
00:11:46,749 --> 00:11:48,615
Cell phones, now.

324
00:11:48,618 --> 00:11:49,240
<i>Rápido.</i>

325
00:11:49,264 --> 00:11:50,619
(whispering): Where's that
older guy you guys were with?

326
00:11:50,620 --> 00:11:51,585
Did-did he get away?

327
00:11:51,586 --> 00:11:53,553
Walt, he's right,
Cabe's not here.

328
00:11:53,556 --> 00:11:54,855
Don't worry, Mr. Vadat.

329
00:11:54,856 --> 00:11:57,457
My associate is
a trained federal agent.

330
00:11:57,460 --> 00:11:58,959
I guarantee
he's working right now

331
00:11:58,961 --> 00:12:01,162
toward a way
of getting us out of here.

332
00:12:01,163 --> 00:12:04,999
♪ Are the voices in your head ♪

333
00:12:05,000 --> 00:12:09,003
♪ Calling Gloria... ♪

334
00:12:09,039 --> 00:12:13,039
♪ Scorpion 4x05 ♪
Sci Hardk
Original Air Date on October 23, 2017

335
00:12:13,041 --> 00:12:17,740
== sync, corrected by elderman ==
<font color="

336
00:12:17,802 --> 00:12:19,168
(sirens wailing)

337
00:12:19,169 --> 00:12:21,203
LEADER (over tablet): Richard
Elia and his technological ilk

338
00:12:21,206 --> 00:12:23,806
are nothing more
than digital pusher men,

339
00:12:23,807 --> 00:12:26,875
getting the populace hooked
on fingertip convenience:

340
00:12:26,878 --> 00:12:30,812
instant access to music,
films, information,

341
00:12:30,815 --> 00:12:33,216
with notification chimes
engineered

342
00:12:33,217 --> 00:12:35,951
to release endorphins,
to get the sheep addicted,

343
00:12:35,953 --> 00:12:39,288
unaware their personal data's
being harvested and sold,

344
00:12:39,290 --> 00:12:40,657
until, one day,

345
00:12:40,658 --> 00:12:43,293
privacy as we know it
is gone forever.

346
00:12:43,294 --> 00:12:46,195
Did you really do that
with chimes?

347
00:12:46,197 --> 00:12:47,363
Maybe.

348
00:12:47,365 --> 00:12:49,331
Mr. Elia has two hours

349
00:12:49,334 --> 00:12:51,567
to destroy all personal data
he's collected

350
00:12:51,570 --> 00:12:53,769
from users of his technology

351
00:12:53,772 --> 00:12:55,404
over the past 20 years.

352
00:12:55,407 --> 00:12:58,040
The thoughts,
habits and profiles of billions

353
00:12:58,043 --> 00:13:01,009
will be liberated
from Elia's grasp.

354
00:13:01,011 --> 00:13:02,678
We'll never get
that done in time.

355
00:13:02,681 --> 00:13:05,514
If a single e-mail remains,

356
00:13:05,517 --> 00:13:08,250
we will execute every hostage.

357
00:13:08,253 --> 00:13:10,452
And lest Elia's tech team doubts

358
00:13:10,455 --> 00:13:12,221
whether they should
heed our demands...

359
00:13:14,658 --> 00:13:18,927
...if they don't, Sir Richard
receives the first bullet.

360
00:13:18,929 --> 00:13:20,963
Do it.

361
00:13:20,966 --> 00:13:22,298
Do what he says.

362
00:13:22,299 --> 00:13:23,600
These guys mean it.

363
00:13:23,601 --> 00:13:24,801
COP:
Detective Meller!

364
00:13:24,802 --> 00:13:26,068
Detective.

365
00:13:26,071 --> 00:13:27,570
These guys drove
up to the barricade.

366
00:13:27,572 --> 00:13:29,572
They say there's a federal agent
embedded with the hostages.

367
00:13:29,573 --> 00:13:32,075
Uh, Dr. Toby Curtis, Happy
Quinn, we work for Scorpion.

368
00:13:32,076 --> 00:13:33,475
A federal subcontractor

369
00:13:33,477 --> 00:13:35,544
under the direction
of Homeland Agent Cabe Gallo.

370
00:13:35,547 --> 00:13:37,746
Look, well, I recorded
the kidnappers' demands.

371
00:13:37,749 --> 00:13:39,182
It's our only look inside

372
00:13:39,183 --> 00:13:40,549
since they disabled
the security cameras.

373
00:13:40,552 --> 00:13:42,985
You can see the hostages
in the background.

374
00:13:42,988 --> 00:13:44,419
Which one is the federal agent?

375
00:13:44,422 --> 00:13:46,121
Uh, there's Walt and Paige.
And...

376
00:13:46,124 --> 00:13:47,624
Elia but no Cabe.

377
00:13:47,625 --> 00:13:49,491
He's got to be hiding in
the outer concourse somewhere.

378
00:13:49,494 --> 00:13:50,726
Ah, this is good.

379
00:13:50,729 --> 00:13:51,961
Oh, that's good.

380
00:13:51,962 --> 00:13:53,629
She normally says “Not good”"

381
00:13:53,631 --> 00:13:55,030
What the hell
are you two talking about?

382
00:13:55,033 --> 00:13:56,865
What we're talking about is that
we have a man on the inside,

383
00:13:56,868 --> 00:13:58,433
and he's a badass.

384
00:13:58,436 --> 00:14:00,636
(whirring)

385
00:14:03,508 --> 00:14:06,109
(exhales)

386
00:14:06,110 --> 00:14:08,277
(grunts)

387
00:14:10,115 --> 00:14:12,280
(sighs)

388
00:14:21,025 --> 00:14:23,393
Where the hell is everybody?

389
00:14:26,130 --> 00:14:28,331
(beeping steadily)

390
00:14:34,405 --> 00:14:36,004
This is bad.

391
00:14:36,006 --> 00:14:37,774
FOX: Mezzanine is clear.
Checking the floor. Over.

392
00:14:37,775 --> 00:14:39,509
(radio crackles)

393
00:14:39,510 --> 00:14:40,842
(footsteps approaching)

394
00:14:48,753 --> 00:14:50,720
What the hell's going on?

395
00:14:54,692 --> 00:14:56,024
(phone ringing)

396
00:15:12,844 --> 00:15:14,876
(grunting)

397
00:15:24,688 --> 00:15:26,889
(choking)

398
00:15:32,397 --> 00:15:33,562
(grunts)

399
00:15:36,500 --> 00:15:38,567
(phone ringing)

400
00:15:38,570 --> 00:15:41,336
(grunts)

401
00:15:41,338 --> 00:15:43,538
CABE: Yeah.
Cabe, where the hell you been?

402
00:15:43,540 --> 00:15:46,875
Napping. Hold on,
I'm putting my Bluetooth in.

403
00:15:46,878 --> 00:15:49,578
So I assume you're aware
that something crazy's

404
00:15:49,581 --> 00:15:51,047
going down in here.

405
00:15:51,048 --> 00:15:52,148
Fill me in.

406
00:15:52,149 --> 00:15:53,682
Yeah, anti-tech group
has got, like,

407
00:15:53,684 --> 00:15:55,350
12 people at gunpoint
in the theater,

408
00:15:55,352 --> 00:15:57,754
including Walter and Paige,
and Elia's in there, too.

409
00:15:57,755 --> 00:15:59,254
(grunting)

410
00:15:59,256 --> 00:16:00,856
How many bad guys?

411
00:16:00,859 --> 00:16:03,458
Uh, looks like
there's four in there.

412
00:16:03,461 --> 00:16:05,061
Well, in case you're unaware...

413
00:16:06,297 --> 00:16:07,663
...this place is rigged
to blow to bits

414
00:16:07,664 --> 00:16:08,764
if any of these doors
are opened.

415
00:16:08,767 --> 00:16:10,066
HAPPY:
The authorities know.

416
00:16:10,067 --> 00:16:11,933
Barricades are all around,
cops are everywhere.

417
00:16:11,936 --> 00:16:13,568
Is that Agent Gallo?

418
00:16:13,571 --> 00:16:15,337
Hand it over. Agent Gallo,

419
00:16:15,340 --> 00:16:16,938
this is Detective Meller, LAPD.

420
00:16:16,941 --> 00:16:18,541
Hey, Detective.

421
00:16:18,543 --> 00:16:21,644
Be advised, I've already
taken out one Caucasian male,

422
00:16:21,645 --> 00:16:23,211
early 30s.

423
00:16:23,213 --> 00:16:25,480
And I'm in possession
of a SIG 9mm.

424
00:16:25,482 --> 00:16:27,482
Sir,

425
00:16:27,485 --> 00:16:29,085
I ran your badge number,
and the system says

426
00:16:29,086 --> 00:16:31,687
that you've been suspended
for being charged

427
00:16:31,688 --> 00:16:32,788
with felonious conduct.

428
00:16:32,790 --> 00:16:34,023
Not good.

429
00:16:35,225 --> 00:16:37,259
Yeah. I told you she
normally says that.

430
00:16:37,261 --> 00:16:41,096
We will be relieving you
of this.

431
00:16:41,099 --> 00:16:43,331
Password to your
company's server?

432
00:16:43,334 --> 00:16:44,432
Why do you need it?

433
00:16:44,434 --> 00:16:46,168
I ordered my staff
to delete all data.

434
00:16:46,171 --> 00:16:47,269
They're doing it as we speak.

435
00:16:47,272 --> 00:16:49,071
I want my team
to watch your team.

436
00:16:49,072 --> 00:16:50,206
Make sure all those terabytes

437
00:16:50,207 --> 00:16:52,542
are dwindling down to zero
like they should.

438
00:16:52,543 --> 00:16:53,775
The password.

439
00:16:56,648 --> 00:16:58,880
“King Richard.”

440
00:17:01,885 --> 00:17:03,885
It's easy to remember.

441
00:17:03,888 --> 00:17:06,021
(typing)
(computer beeps)

442
00:17:06,023 --> 00:17:07,355
Mr. Gallo.

443
00:17:07,357 --> 00:17:08,758
How do you feel about being

444
00:17:08,759 --> 00:17:11,594
criminally prosecuted
by your employer?

445
00:17:11,596 --> 00:17:12,795
I'm tickled pink.

446
00:17:12,797 --> 00:17:14,830
What the hell does that
have to do with anything?

447
00:17:14,833 --> 00:17:16,265
You think Cabe is in on it?

448
00:17:16,267 --> 00:17:18,733
Well, I'm looking at a
disgruntled federal employee,

449
00:17:18,736 --> 00:17:20,068
discharged five years

450
00:17:20,070 --> 00:17:22,672
from retirement, who's already
admitted that he's armed,

451
00:17:22,673 --> 00:17:24,006
and neutralized one person.

452
00:17:24,008 --> 00:17:26,107
A bad guy. I took out a bad guy.

453
00:17:26,109 --> 00:17:28,310
N-No, that's my phone,
and you are crazy

454
00:17:28,313 --> 00:17:29,644
if you think my friend's crazy.

455
00:17:29,646 --> 00:17:31,079
I have seen many agents snap,

456
00:17:31,082 --> 00:17:33,082
and I don't know whose
side this guy is on.

457
00:17:33,084 --> 00:17:34,817
Detective,
press is getting antsy.

458
00:17:34,818 --> 00:17:36,919
They want a statement.

459
00:17:36,921 --> 00:17:39,087
Don't let them leave. I still
got questions for them.

460
00:17:39,089 --> 00:17:40,489
I don't know what's
going on here.

461
00:17:40,490 --> 00:17:42,991
Uh, Cabe? You-you got to avoid
running into anyone else

462
00:17:42,993 --> 00:17:44,426
until we can figure out a plan.

463
00:17:44,429 --> 00:17:45,560
RAVEN (over radio):
Fox, this is Raven.

464
00:17:45,563 --> 00:17:47,195
I don't think
that's gonna be possible.

465
00:17:47,198 --> 00:17:48,497
I need you to get me
a Flashcat cable

466
00:17:48,499 --> 00:17:49,865
from one of the booths
out there.

467
00:17:49,867 --> 00:17:51,500
Do you copy?

468
00:17:51,501 --> 00:17:53,869
What's the issue?

469
00:17:53,872 --> 00:17:55,805
It's not connecting
to the final page.

470
00:17:55,807 --> 00:17:58,340
It's probably a bad cable.

471
00:17:58,343 --> 00:18:00,643
Fox, ETA on that Flashcat?

472
00:18:00,644 --> 00:18:02,178
Do you copy?

473
00:18:02,180 --> 00:18:04,547
Probably left his walkie off.

474
00:18:04,548 --> 00:18:05,681
I'll just grab
it myself.

475
00:18:05,682 --> 00:18:07,083
Just be quick about it.

476
00:18:07,951 --> 00:18:09,818
I'm worried about Cabe.

477
00:18:09,820 --> 00:18:11,854
What if the guy runs into him?

478
00:18:11,855 --> 00:18:14,990
Well, if that happens, Cabe's
not the one I'm worried about.

479
00:18:14,992 --> 00:18:17,727
They're gonna send someone
when that guy I knocked out

480
00:18:17,729 --> 00:18:19,494
doesn't come back with a cable.

481
00:18:19,497 --> 00:18:22,097
TOBY: Cabe, just make yourself
scarce and-and be careful.

482
00:18:22,099 --> 00:18:23,665
Look, man, I-I got to go.

483
00:18:23,667 --> 00:18:24,967
We got to figure out a way
to see what's going on

484
00:18:24,969 --> 00:18:26,035
in that theater.

485
00:18:26,037 --> 00:18:27,603
How the hell are we
gonna get eyes in there?

486
00:18:27,605 --> 00:18:30,740
I checked online. There's no
security cameras in the theater.

487
00:18:30,741 --> 00:18:33,541
Um, we'll hack Walt's laptop,
we'll spy through his eyepiece.

488
00:18:33,544 --> 00:18:34,876
There's no way
that the kidnappers

489
00:18:34,878 --> 00:18:37,179
will let Walt open his laptop.
They're hostages.

490
00:18:37,181 --> 00:18:39,781
They probably can't even move,
let alone take out their toys.

491
00:18:40,984 --> 00:18:42,084
Well, that's it.

492
00:18:42,086 --> 00:18:43,653
Elia's toys.
They're already out.

493
00:18:43,654 --> 00:18:45,855
H-He was unveiling
a host of new devices today.

494
00:18:45,856 --> 00:18:48,156
Pull up the
Tech-Splosion website.

495
00:18:51,762 --> 00:18:53,162
Eyes on your own paper.

496
00:18:53,163 --> 00:18:57,299
(phone vibrating)

497
00:18:57,301 --> 00:18:59,101
(phone clicks)

498
00:19:01,673 --> 00:19:03,940
(sighs)

499
00:19:04,909 --> 00:19:06,342
A hostage situation?

500
00:19:06,344 --> 00:19:08,611
Yeah, I don't have any time
to explain.

501
00:19:08,613 --> 00:19:10,011
Now, listen to me.

502
00:19:10,013 --> 00:19:11,212
If I were gonna find

503
00:19:11,214 --> 00:19:14,349
a Flashcat cable in this joint,
where would I go?

504
00:19:14,352 --> 00:19:16,285
I have to think that they'd
have a robotics booth.

505
00:19:16,287 --> 00:19:17,819
That would have a Flashcat.

506
00:19:18,957 --> 00:19:20,388
Okay.

507
00:19:20,391 --> 00:19:22,023
I see some robot stuff.

508
00:19:22,026 --> 00:19:24,259
Get in touch
with Toby and Happy.

509
00:19:24,261 --> 00:19:25,627
They'll download you.

510
00:19:27,131 --> 00:19:28,364
Things are really bad.

511
00:19:28,365 --> 00:19:31,067
Really, really bad.

512
00:19:31,068 --> 00:19:32,500
Oh, please don't hang up,
please don't hang...

513
00:19:32,502 --> 00:19:33,736
(groans)

514
00:19:33,738 --> 00:19:36,672
I'm in the middle
of taking the bar exam. Crap.

515
00:19:44,949 --> 00:19:46,949
There it is.

516
00:19:48,251 --> 00:19:50,853
Flashcat cable.

517
00:19:50,855 --> 00:19:52,421
(whirring)

518
00:19:52,423 --> 00:19:53,955
What the hell?

519
00:19:59,029 --> 00:20:00,829
Two down.

520
00:20:00,832 --> 00:20:02,664
Cops think Cabe is involved?

521
00:20:02,666 --> 00:20:03,766
That is insane.

522
00:20:03,768 --> 00:20:05,166
Listen, Happy's hacking
the camera

523
00:20:05,169 --> 00:20:07,403
in Elia's facial-recognition
doorbell display.

524
00:20:07,404 --> 00:20:09,372
It's gonna give us
a live peek into that theater.

525
00:20:09,374 --> 00:20:10,506
Once we get some Intel,

526
00:20:10,508 --> 00:20:11,874
we'll probably need your help,

527
00:20:11,875 --> 00:20:13,342
so stay by the phone?

528
00:20:13,344 --> 00:20:14,477
Okay, please don't hang up. I...
(groans)

529
00:20:14,479 --> 00:20:16,679
Double crap.

530
00:20:21,853 --> 00:20:22,951
Busted.

531
00:20:22,953 --> 00:20:24,319
Triple crap.
Sir, you are hereby

532
00:20:24,321 --> 00:20:26,654
expelled from this bar
examination for cheating.

533
00:20:26,656 --> 00:20:28,356
Okay. Hold on.

534
00:20:28,358 --> 00:20:30,026
This is not a game show.

535
00:20:30,028 --> 00:20:32,961
You do not get a lifeline
when you don't know the answers.

536
00:20:32,963 --> 00:20:34,596
Please, if you just let me
get my laptop

537
00:20:34,598 --> 00:20:36,398
out from under my desk
out there, I can show you

538
00:20:36,401 --> 00:20:38,567
case files that prove
that I work in conjunction

539
00:20:38,568 --> 00:20:41,369
with Homeland Security,
as well as news feeds online

540
00:20:41,372 --> 00:20:43,305
of a Los Angeles
hostage situation

541
00:20:43,307 --> 00:20:45,106
that I am currently
assisting with.

542
00:20:46,810 --> 00:20:48,477
You are either
telling the truth,

543
00:20:48,479 --> 00:20:51,047
or that is the coolest lie
I have ever heard.

544
00:20:51,048 --> 00:20:54,215
Wait here.
I'll go get the proof.

545
00:20:54,218 --> 00:20:55,750
Raven, do you copy?

546
00:20:56,788 --> 00:20:57,952
Raven!

547
00:20:57,954 --> 00:20:59,755
He's getting frustrated.

548
00:20:59,757 --> 00:21:02,324
Frustrated kidnappers
hurt people.

549
00:21:02,326 --> 00:21:04,393
I'm sure Cabe's disrupted
his plans.

550
00:21:04,394 --> 00:21:06,694
Now we need a plan of our own.

551
00:21:06,696 --> 00:21:08,564
No. You're reckless.

552
00:21:08,566 --> 00:21:11,400
I promise you, I have solved
many difficult cases.

553
00:21:11,402 --> 00:21:13,435
But he does have a point.

554
00:21:13,438 --> 00:21:15,604
You wrecked my Ferrari,
lost software

555
00:21:15,605 --> 00:21:17,605
that cost me a billion-dollar
smart building,

556
00:21:17,607 --> 00:21:18,740
discharged my space rocket.

557
00:21:18,742 --> 00:21:20,809
He gave me explosive diarrhea.

558
00:21:21,746 --> 00:21:23,913
You win.

559
00:21:25,849 --> 00:21:27,115
CABE:
All right.

560
00:21:27,117 --> 00:21:29,085
Anybody come up
with a strategy yet?

561
00:21:29,086 --> 00:21:31,319
It's like Whack-A-Mole
around here.

562
00:21:31,321 --> 00:21:33,088
Bad guys keep coming
out of the woodwork.

563
00:21:33,090 --> 00:21:35,257
Okay, I am hacking
Elia's doorbell hardware

564
00:21:35,259 --> 00:21:37,393
so we can get eyes
on the situation...

565
00:21:37,394 --> 00:21:38,527
I'm in.

566
00:21:38,528 --> 00:21:39,961
Great. What do you see?

567
00:21:39,963 --> 00:21:42,097
Empty theater seats.

568
00:21:42,099 --> 00:21:43,965
They need to turn
the camera toward them.

569
00:21:43,968 --> 00:21:46,868
Yeah, well, do whatever you can
to get their attention.

570
00:21:46,871 --> 00:21:48,770
I am doing that right now.

571
00:21:53,411 --> 00:21:54,844
Psst.

572
00:21:54,846 --> 00:21:57,246
(whispering): Am I the only one
who sees that light blinking?

573
00:21:58,982 --> 00:22:00,482
It's Morse code.

574
00:22:00,484 --> 00:22:01,750
It's Happy.

575
00:22:01,751 --> 00:22:03,018
How do you know?

576
00:22:03,019 --> 00:22:05,520
Because the doorbell just
said, “It's me, stupid”"

577
00:22:05,522 --> 00:22:08,156
We need a distraction
so I can get it.

578
00:22:09,227 --> 00:22:11,160
Fox and Raven
are not responding.

579
00:22:11,162 --> 00:22:12,560
We need to get this done
and get out.

580
00:22:12,563 --> 00:22:14,864
(clears throat)
Hey, uh, excuse me...

581
00:22:14,865 --> 00:22:15,365
Sit down.

582
00:22:15,390 --> 00:22:16,967
Uh... If you're trying
to get into my system,

583
00:22:16,968 --> 00:22:18,601
I think I can help.
LEADER: I said sit.

584
00:22:18,603 --> 00:22:20,568
I'm just saying that I think
that I could help assist you...

585
00:22:20,570 --> 00:22:23,105
(people screaming)
(grunts)

586
00:22:25,143 --> 00:22:26,208
Stay back.

587
00:22:26,210 --> 00:22:28,009
This is not your boardroom.

588
00:22:28,011 --> 00:22:29,377
You are not in charge!

589
00:22:29,380 --> 00:22:30,846
(Elia grunts)

590
00:22:30,847 --> 00:22:32,882
(Elia grunting)

591
00:22:32,884 --> 00:22:34,215
Here.

592
00:22:34,218 --> 00:22:36,519
(Leader continues kicking)

593
00:22:36,520 --> 00:22:38,119
Well, we got Walt's POV.

594
00:22:38,122 --> 00:22:40,722
Okay, link his audio
with Cabe's Bluetooth.

595
00:22:40,724 --> 00:22:43,893
Look, we're getting a visual
right through his shirt pocket.

596
00:22:43,894 --> 00:22:46,494
Oh, man, Elia's getting it bad.

597
00:22:46,497 --> 00:22:47,630
(grunts)

598
00:22:47,632 --> 00:22:49,131
Stop! Stop! Stop!

599
00:22:49,133 --> 00:22:50,598
I'm the best hacker here.

600
00:22:50,601 --> 00:22:52,067
Yeah, I-I'll get you
into Elia's server,

601
00:22:52,068 --> 00:22:53,434
you can see the d-data
being deleted.

602
00:22:53,436 --> 00:22:54,502
Just-just leave him alone, okay?

603
00:22:54,505 --> 00:22:56,572
LEADER: If you're
playing games,

604
00:22:56,574 --> 00:22:57,972
people die.

605
00:22:57,974 --> 00:23:00,875
Respectfully,
I am a programmer by trade.

606
00:23:00,877 --> 00:23:02,310
But I'm a skilled hacker.

607
00:23:02,313 --> 00:23:04,380
Oh, as skilled as you are
with toxic micro-bacteria?

608
00:23:04,382 --> 00:23:06,015
Forgive me if I
don't trust you with my life.

609
00:23:06,017 --> 00:23:07,182
LEADER:
Enough.

610
00:23:07,184 --> 00:23:08,483
You both say
you can do the job,

611
00:23:08,486 --> 00:23:09,817
then you both
do the job.

612
00:23:09,819 --> 00:23:11,987
And you both have blood
on your hands if you fail.

613
00:23:11,989 --> 00:23:13,122
But you are not going
to be looking

614
00:23:13,124 --> 00:23:14,423
at Elia's data deletion.

615
00:23:14,424 --> 00:23:16,325
If this isn't about
destroying the data

616
00:23:16,326 --> 00:23:19,561
he collected, why are <i>we</i> here?

617
00:23:22,432 --> 00:23:25,433
This is about Elia's
banking software.

618
00:23:26,537 --> 00:23:28,304
Smart man.

619
00:23:28,306 --> 00:23:30,873
And whether my men have gotten
cold feet and abandoned me,

620
00:23:30,875 --> 00:23:32,208
or have been intercepted
by forces

621
00:23:32,210 --> 00:23:33,342
outside that theater door,

622
00:23:33,344 --> 00:23:35,376
I am not
leaving without my money.

623
00:23:35,378 --> 00:23:37,145
You have my people
obsessively deleting data

624
00:23:37,147 --> 00:23:39,781
so they won't notice the bank
accounts are being emptied.

625
00:23:39,784 --> 00:23:40,982
Correct.

626
00:23:40,984 --> 00:23:42,550
Both of you,

627
00:23:42,552 --> 00:23:43,852
over here, and get to work.

628
00:23:46,423 --> 00:23:48,624
(Elia exhales)

629
00:23:52,096 --> 00:23:53,596
That was pretty brave of you,

630
00:23:53,597 --> 00:23:56,097
creating a distraction.

631
00:23:56,099 --> 00:23:59,268
Yeah, well, you won't be
very proud of me in a moment.

632
00:23:59,269 --> 00:24:01,303
Why?

633
00:24:01,305 --> 00:24:04,006
I never finished
the bank software.

634
00:24:04,008 --> 00:24:06,174
There is no money.

635
00:24:09,279 --> 00:24:11,413
(quietly): This
isn't working...

636
00:24:11,414 --> 00:24:12,780
Yes, there's a defective cable.

637
00:24:12,782 --> 00:24:14,115
We've known that for some time.

638
00:24:14,117 --> 00:24:16,585
Nope. There's nothing wrong
with the connecting cable.

639
00:24:16,586 --> 00:24:18,119
The software isn't working.

640
00:24:20,124 --> 00:24:21,856
Oh, no. Oh, no.

641
00:24:21,858 --> 00:24:24,526
We can't help them rob
Elia's bank because...

642
00:24:24,528 --> 00:24:25,794
There is no bank.

643
00:24:25,796 --> 00:24:27,762
Coding won't be done
for six months.

644
00:24:27,765 --> 00:24:29,565
But t-today's presentation...?

645
00:24:29,567 --> 00:24:31,333
Smoke and mirrors.
None of it's ready.

646
00:24:31,335 --> 00:24:34,435
Not the software,
not Barnaby the Banking Butler,

647
00:24:34,438 --> 00:24:35,871
and definitely not the funding

648
00:24:35,873 --> 00:24:37,405
that these guys
are trying to siphon off.

649
00:24:37,407 --> 00:24:38,673
Once the kidnappers realize

650
00:24:38,675 --> 00:24:40,009
that there's no pennies
in the piggy bank...

651
00:24:40,010 --> 00:24:42,411
They have no reason
to keep the hostages alive.

652
00:24:47,402 --> 00:24:49,943
I want all funds transferred
to this account number

653
00:24:49,945 --> 00:24:52,204
in Gibraltar.

654
00:24:52,864 --> 00:24:53,996
Problem?

655
00:24:53,998 --> 00:24:55,897
No. No, no.
I can hack this.

656
00:24:55,900 --> 00:24:58,067
It's just, uh,
well-designed software,

657
00:24:58,068 --> 00:24:59,201
so it will take a while.

658
00:24:59,202 --> 00:25:00,702
You have five minutes.

659
00:25:05,742 --> 00:25:08,443
Okay, Walt will stall
for a 300 count

660
00:25:08,445 --> 00:25:10,846
while we try
to save everyone in there.

661
00:25:10,847 --> 00:25:12,314
CABE (grunting): All right.
You guys got to build

662
00:25:12,316 --> 00:25:14,349
some kind of fake bank site
or something

663
00:25:14,352 --> 00:25:18,019
so it'll look like Walter is
doing what that bastard wants.

664
00:25:18,021 --> 00:25:19,288
Happy and I aren't
skilled enough

665
00:25:19,289 --> 00:25:21,156
to pull that off fast.

666
00:25:21,159 --> 00:25:22,525
I know the young esquire who is.

667
00:25:22,527 --> 00:25:23,992
Uh, hold on.

668
00:25:23,994 --> 00:25:27,028
Stopped a nuclear satellite
from hitting L.A.,

669
00:25:27,030 --> 00:25:30,566
rescued a drowning
woman from a tar pit.

670
00:25:30,567 --> 00:25:32,701
Your team's done
some pretty amazing work.

671
00:25:32,702 --> 00:25:35,738
And now, this convention center
is being overrun

672
00:25:35,740 --> 00:25:38,240
by a madman.

673
00:25:38,241 --> 00:25:39,642
And I need to help my friends.

674
00:25:40,877 --> 00:25:42,744
Okay, man. Here's the deal.

675
00:25:48,451 --> 00:25:50,219
(garbage crunching, sloshing)

676
00:25:50,221 --> 00:25:52,086
Sit there, use the
sink as a desk.

677
00:25:52,088 --> 00:25:54,056
I'll watch you, make sure
everything's on the up and up.

678
00:25:54,057 --> 00:25:55,590
That's not really sanitary.

679
00:25:55,593 --> 00:25:57,292
There's somewhere else
you can sit.

680
00:25:57,295 --> 00:25:58,594
(water gurgling in toilet)

681
00:25:58,596 --> 00:25:59,795
I'll take the garbage can.

682
00:25:59,797 --> 00:26:01,696
(phone vibrating)

683
00:26:01,699 --> 00:26:03,065
Toby.

684
00:26:03,067 --> 00:26:04,333
Sly, I-I got Cabe patched in.

685
00:26:04,335 --> 00:26:05,500
Here's a ten-second recap.

686
00:26:05,502 --> 00:26:07,403
The bad guys don't
hate technology.

687
00:26:07,404 --> 00:26:09,104
They want to rob
Elia's new bank.

688
00:26:09,105 --> 00:26:10,673
But there is no bank.
Elia never set it up,

689
00:26:10,674 --> 00:26:12,441
so Walter's about to be
killed because he's hacking

690
00:26:12,442 --> 00:26:14,076
a banking Web site
that doesn't exist.

691
00:26:14,077 --> 00:26:15,911
Oh, boy.
Suppose I should whip up

692
00:26:15,913 --> 00:26:18,180
a fancy pseudo-site
to buy him some time?

693
00:26:18,182 --> 00:26:19,315
Yeah, Walter's got about

694
00:26:19,317 --> 00:26:20,583
four and a half minutes
until he takes a bullet.

695
00:26:20,585 --> 00:26:22,384
(whispers):
Oh, man, this is intense...

696
00:26:22,385 --> 00:26:24,619
Yeah, I could whip up
something basic for him,

697
00:26:24,622 --> 00:26:26,989
I could hack into the router
at the convention center,

698
00:26:26,990 --> 00:26:28,390
and then Walter could find it.

699
00:26:28,392 --> 00:26:30,358
Cabe, I just got an idea,
but you're not gonna like it.

700
00:26:30,361 --> 00:26:32,094
(Cabe grunting)

701
00:26:32,096 --> 00:26:33,596
All right. Whatever it takes.
I don't care...

702
00:26:33,597 --> 00:26:34,963
TOBY:
Hold on.

703
00:26:34,965 --> 00:26:36,598
The kidnappers are eventually
gonna expect to see money

704
00:26:36,601 --> 00:26:37,932
in their account.
How do you fix that?

705
00:26:37,934 --> 00:26:40,169
They're using
Imperial Gibraltar Bank.

706
00:26:40,171 --> 00:26:42,503
It's a haven for criminal funds.

707
00:26:42,506 --> 00:26:44,373
Well, I don't have enough time
to set up the fake site

708
00:26:44,375 --> 00:26:45,641
and hack a bank.

709
00:26:45,643 --> 00:26:47,041
If we could get right
into the server,

710
00:26:47,044 --> 00:26:49,677
then I could mask their
wire transfer protocols,

711
00:26:49,680 --> 00:26:51,880
make it look to the bad guys
that they just got their funds.

712
00:26:51,882 --> 00:26:54,115
Fine. Then Toby and I
will get you the password

713
00:26:54,117 --> 00:26:55,617
to the bank's servers
to save you time.

714
00:26:55,619 --> 00:26:58,253
H-How? It's not like
we can get to Spain.

715
00:26:58,256 --> 00:27:00,154
Imperial Gibraltar Bank has
branches all over the U.S.

716
00:27:00,156 --> 00:27:01,423
to launder dirty money.

717
00:27:01,424 --> 00:27:04,026
There's one in Bellflower.
Let's hit it.

718
00:27:04,894 --> 00:27:05,994
Hold on!

719
00:27:05,997 --> 00:27:07,429
Detective Meller says
you need to stay put.

720
00:27:07,431 --> 00:27:09,097
Look, I understand y-your
psychological need

721
00:27:09,099 --> 00:27:11,099
to blindly follow authority,
but Detective Meller's a putz.

722
00:27:11,102 --> 00:27:12,701
There are people in there
counting on us.

723
00:27:12,702 --> 00:27:15,804
And one of them is under
suspicion of pulling this stunt,

724
00:27:15,806 --> 00:27:17,905
and you've just admitted
to being on his team,

725
00:27:17,907 --> 00:27:19,474
so you're both
under suspicion, too.

726
00:27:19,477 --> 00:27:20,843
Neither of you
are going anywhere.

727
00:27:20,845 --> 00:27:22,644
Excuse me, Detective.
(clears throat)

728
00:27:22,646 --> 00:27:24,512
This is Sylvester Dodd,
attorney at law.

729
00:27:24,515 --> 00:27:25,647
(whispering):
You can't say that.

730
00:27:25,650 --> 00:27:27,348
If you are telling my clients

731
00:27:27,351 --> 00:27:30,085
that they can't move, then that
is a custodial interrogation

732
00:27:30,086 --> 00:27:31,787
and as such,
you must formally arrest them.

733
00:27:31,788 --> 00:27:34,923
That's what we're
trying to avoid, Sly.

734
00:27:34,924 --> 00:27:36,791
However, you've already stated
that they are under suspicion

735
00:27:36,794 --> 00:27:38,227
merely because
they work with someone

736
00:27:38,229 --> 00:27:41,797
who you believe may be involved
with a hostage-taking.

737
00:27:41,798 --> 00:27:44,266
And you must know that
under the law mere suspicion

738
00:27:44,268 --> 00:27:46,000
is not enough for an arrest.

739
00:27:46,002 --> 00:27:47,336
You have to have reasonable,

740
00:27:47,337 --> 00:27:49,904
articulable suspicion in order
to bring my clients in.

741
00:27:49,906 --> 00:27:51,839
Well, do you?
Other than a hunch?

742
00:27:51,842 --> 00:27:53,275
W-What are the facts?

743
00:27:53,277 --> 00:27:54,609
Can you lay them out for me?

744
00:27:54,612 --> 00:27:56,377
Otherwise, since you've
already admitted

745
00:27:56,380 --> 00:27:57,880
that you don't meet
the legal standard,

746
00:27:57,882 --> 00:28:00,115
I look forward
to the massive civil suit

747
00:28:00,116 --> 00:28:03,085
that I will file against you
for wrongful arrest.

748
00:28:03,086 --> 00:28:04,420
In fact,

749
00:28:04,422 --> 00:28:05,921
I hope that you do arrest them.

750
00:28:05,923 --> 00:28:07,588
I can put another wing
on my house.

751
00:28:08,625 --> 00:28:10,259
Matlock, baby.

752
00:28:12,630 --> 00:28:14,262
(car doors opening and closing)

753
00:28:14,265 --> 00:28:16,597
(tires squeal)

754
00:28:18,301 --> 00:28:21,303
I'm such an idiot.

755
00:28:21,305 --> 00:28:23,105
One press of this,

756
00:28:23,106 --> 00:28:26,407
and I'd rise out of a trap door
and onto the stage.

757
00:28:26,410 --> 00:28:29,877
Had this place rigged
so balloons would drop,

758
00:28:29,880 --> 00:28:32,748
strobe lights, confetti canons,
music blaring--

759
00:28:32,750 --> 00:28:34,916
all to distract from the fact

760
00:28:34,919 --> 00:28:38,119
that my product wasn't real yet.

761
00:28:38,122 --> 00:28:39,855
All style, no substance--

762
00:28:39,856 --> 00:28:41,990
that's not how I like to think
of myself.

763
00:28:41,991 --> 00:28:44,559
You took a beating to
help everyone here.

764
00:28:44,561 --> 00:28:45,894
That's substance.

765
00:28:45,895 --> 00:28:49,631
I care so much about
what people think of me,

766
00:28:49,633 --> 00:28:52,134
of being accepted
by Silicon Valley

767
00:28:52,135 --> 00:28:55,104
and these 20 year-old idiots
designing the latest apps.

768
00:28:55,105 --> 00:28:56,904
Supposed to be
smarter than that.

769
00:28:56,906 --> 00:28:58,339
Seems no matter
how smart you are,

770
00:28:58,342 --> 00:29:01,943
being accepted
will always matter.

771
00:29:06,916 --> 00:29:08,517
You're just vamping here.

772
00:29:08,519 --> 00:29:09,984
You can't just
keep typing gibberish.

773
00:29:09,987 --> 00:29:11,619
My team knows
our predicament.

774
00:29:11,622 --> 00:29:12,855
I don't know what
they're planning,

775
00:29:12,856 --> 00:29:14,088
but they are
planning something,

776
00:29:14,090 --> 00:29:15,523
so, please, trust me.

777
00:29:16,594 --> 00:29:19,327
In one minute,
I kill one hostage.

778
00:29:19,329 --> 00:29:20,796
Perhaps...

779
00:29:20,798 --> 00:29:22,830
the pretty girl
you were sitting with.

780
00:29:22,833 --> 00:29:24,298
No, no. No, no, no! No. No, No.

781
00:29:24,300 --> 00:29:25,968
That won't be necessary.

782
00:29:25,970 --> 00:29:28,737
I'm almost into the software
for the banking Web site

783
00:29:28,739 --> 00:29:31,306
and I-I will direct it to
transfer you your money, okay?

784
00:29:31,307 --> 00:29:32,974
HAPPY:
<i>Sly, get that fake site</i>

785
00:29:32,977 --> 00:29:35,443
operational now or
Paige is done for.

786
00:29:35,445 --> 00:29:36,545
Okay. I am almost finished.

787
00:29:36,547 --> 00:29:38,480
Cabe, you better be in position.

788
00:29:38,481 --> 00:29:41,450
All right, almost ready.

789
00:29:44,454 --> 00:29:47,021
SYLVESTER: Hacking the Trelfie computer
into my interface now.

790
00:29:47,023 --> 00:29:49,124
I'm gonna keep you in a mid-shot

791
00:29:49,125 --> 00:29:52,059
so the Bluetooth in your ear
isn't as noticeable.

792
00:29:52,061 --> 00:29:53,796
20 seconds.

793
00:29:53,798 --> 00:29:55,230
Get her up.

794
00:29:57,034 --> 00:29:58,800
Hey. Hey. Hey!

795
00:29:59,670 --> 00:30:01,103
(hostages screaming)

796
00:30:01,105 --> 00:30:02,471
This isn't anyone's hero time!

797
00:30:02,472 --> 00:30:03,971
In ten seconds, she dies.

798
00:30:03,973 --> 00:30:05,773
Please, please, please.
I can solve this.

799
00:30:05,776 --> 00:30:08,376
I can solve it. Just...
Five seconds.

800
00:30:08,378 --> 00:30:09,711
(cash register bell rings)

801
00:30:09,712 --> 00:30:11,279
(British accent):
Hello.

802
00:30:11,281 --> 00:30:15,584
I'm Barnaby,
your banking butler,

803
00:30:15,586 --> 00:30:18,420
faithful financial friend.

804
00:30:18,422 --> 00:30:20,255
SYLVESTER:
<i>Okay, guys.</i>

805
00:30:20,257 --> 00:30:21,656
You need to get the password
from the bank

806
00:30:21,659 --> 00:30:23,125
so I can get into their system

807
00:30:23,126 --> 00:30:24,259
and fake the transfer.

808
00:30:24,260 --> 00:30:26,862
(brakes squeal)

809
00:30:27,798 --> 00:30:29,230
Just got here. We're on it.

810
00:30:32,836 --> 00:30:36,137
Okay. I have entered
your account number.

811
00:30:36,140 --> 00:30:37,705
CABE (British accent):
Jolly good, gov'nor.

812
00:30:37,708 --> 00:30:40,241
I've received your order

813
00:30:40,243 --> 00:30:42,778
for a wiring of funds.

814
00:30:42,779 --> 00:30:44,746
It will be several minutes

815
00:30:44,748 --> 00:30:48,115
before I can provide
a confirmation.

816
00:30:48,117 --> 00:30:51,118
Tell me when
the transfer's done.

817
00:30:52,490 --> 00:30:54,455
You're still
taking the exam?

818
00:30:54,458 --> 00:30:56,959
(sighs) Yes. The bar isn't offered
again until February,

819
00:30:56,961 --> 00:30:59,161
and I need to become
a lawyer ASAP.

820
00:30:59,163 --> 00:31:00,528
Are you sure about this?

821
00:31:00,530 --> 00:31:01,896
No, but we need the password

822
00:31:01,898 --> 00:31:03,699
and this is the fastest way
to get it. Now let's go.

823
00:31:03,701 --> 00:31:05,834
Th-Th-- Just-just,
read the note one more time.

824
00:31:05,836 --> 00:31:07,769
“This is a robbery.

825
00:31:07,770 --> 00:31:10,105
Give us your server password
and no one gets hurt.”

826
00:31:10,106 --> 00:31:11,205
It's direct and clear.

827
00:31:11,208 --> 00:31:12,340
Th-that's a good note.

828
00:31:12,343 --> 00:31:14,142
Good luck, baby.

829
00:31:14,144 --> 00:31:16,478
I'm gonna keep
my fingers crossed for you.

830
00:31:19,215 --> 00:31:20,548
Fine.

831
00:31:22,318 --> 00:31:26,054
It-it really only takes one
person to hand over a note.

832
00:31:31,559 --> 00:31:33,257
CABE (British accent):
Transferring funds.

833
00:31:33,280 --> 00:31:35,119
All is hunky-dory.

834
00:31:35,424 --> 00:31:37,659
Please stand by.

835
00:31:37,661 --> 00:31:40,427
It's amazing
we're still alive,

836
00:31:40,430 --> 00:31:42,797
'cause his accent sucks.

837
00:31:43,824 --> 00:31:45,824
Let's get ready to get
out of here.

838
00:31:45,826 --> 00:31:48,559
If that money
doesn't come through...

839
00:31:48,561 --> 00:31:50,863
Where the hell is it?

840
00:31:50,865 --> 00:31:52,631
We'll get this done.

841
00:31:52,633 --> 00:31:56,402
Scorpion is a group
of professionals.

842
00:31:56,403 --> 00:31:57,192
(alarm ringing)
(yelling)

843
00:31:57,192 --> 00:31:58,947
Sly, the password is B-9-T...

844
00:31:58,948 --> 00:32:00,238
How did they get it?

845
00:32:00,337 --> 00:32:02,270
I think they just robbed a bank.

846
00:32:03,383 --> 00:32:05,217
HAPPY: Put the police channel
on my CB.

847
00:32:05,932 --> 00:32:07,664
OFFICER: Alert on a gold pickup
carrying a Caucasian male,

848
00:32:07,666 --> 00:32:10,834
30s, in a hat,
and a petite Asian female,

849
00:32:10,836 --> 00:32:12,635
wanted for robbing
Imperial Gibraltar Bank

850
00:32:12,637 --> 00:32:14,070
on Lincoln...
That's the fuzz!

851
00:32:14,073 --> 00:32:15,905
We're going to the big house.

852
00:32:15,907 --> 00:32:17,273
We are not going to prison.

853
00:32:17,276 --> 00:32:18,608
Can you drive faster?

854
00:32:18,611 --> 00:32:20,678
I can't shower
in front of other people.

855
00:32:20,680 --> 00:32:22,413
(tires squealing)

856
00:32:23,249 --> 00:32:24,714
Please be sure to browse

857
00:32:24,717 --> 00:32:26,450
our competitive CD rates

858
00:32:26,451 --> 00:32:29,220
and low equity loans.

859
00:32:30,088 --> 00:32:31,454
Bloody hell...!

860
00:32:31,457 --> 00:32:33,691
Oh... this
is a wrinkle.

861
00:32:33,692 --> 00:32:35,659
A wrinkle?

862
00:32:35,661 --> 00:32:37,327
(grunting)

863
00:32:45,238 --> 00:32:47,238
Oh, man, Barnaby's
getting his ass kicked.

864
00:32:47,240 --> 00:32:48,605
Cabe, you better win already.

865
00:32:48,607 --> 00:32:50,874
I'm about to make it
look like those jerks

866
00:32:50,875 --> 00:32:52,675
are getting
a billion-dollar deposit.

867
00:32:54,814 --> 00:32:55,980
(beeps)

868
00:32:58,084 --> 00:32:59,717
We're leaving now.

869
00:32:59,719 --> 00:33:01,986
To quote one
of your American films:

870
00:33:01,988 --> 00:33:04,355
Show me the money.

871
00:33:04,356 --> 00:33:07,023
Done. They have
the fake cash.

872
00:33:07,026 --> 00:33:08,558
SYLVESTER:
Uh, Barnaby, time's up.

873
00:33:08,560 --> 00:33:10,760
Get into character.

874
00:33:14,165 --> 00:33:17,268
Straighten your tie and get
the blood off your forehead.

875
00:33:17,269 --> 00:33:18,969
CABE:
Sir,

876
00:33:18,971 --> 00:33:22,839
(panting): your funds
have been transferred,

877
00:33:22,842 --> 00:33:28,444
$1 billion to the Imperial
Gibraltar Bank account

878
00:33:28,446 --> 00:33:30,346
number 0-6-

879
00:33:30,348 --> 00:33:32,750
0-1-4-5.

880
00:33:32,751 --> 00:33:34,250
Move.

881
00:33:34,252 --> 00:33:35,919
Move!

882
00:33:39,291 --> 00:33:40,891
(electronic chime)

883
00:33:42,295 --> 00:33:43,993
You kept your word.

884
00:33:43,996 --> 00:33:46,529
And I'll keep mine.
I'm not gonna kill anyone.

885
00:33:46,531 --> 00:33:48,164
Now, back with the others!

886
00:33:50,435 --> 00:33:52,169
(siren wailing)
I hear sirens.

887
00:33:52,171 --> 00:33:53,604
This is not good.

888
00:33:53,605 --> 00:33:55,538
Police pursuits are stressful.
and that violates STORK.

889
00:33:55,540 --> 00:33:57,340
(passing horn honking)
So does being in jail.

890
00:33:57,343 --> 00:33:58,642
(tires squealing)

891
00:33:58,644 --> 00:34:00,344
(shrieking)

892
00:34:00,346 --> 00:34:01,778
Hot coffee's burning the gooty!

893
00:34:01,780 --> 00:34:03,346
(shrieking)
Oh, God!

894
00:34:03,348 --> 00:34:05,449
Oh...
Tidy-whities?!

895
00:34:05,451 --> 00:34:08,052
You're supposed to be wearing boxers!
STORK, remember?

896
00:34:08,054 --> 00:34:10,353
- My boys don't like being jostled.
- Does your head?

897
00:34:10,356 --> 00:34:11,088
(tires squealing)

898
00:34:11,090 --> 00:34:12,356
(thumps)
Ow!

899
00:34:13,391 --> 00:34:15,592
You have your money--
you can go now.

900
00:34:15,594 --> 00:34:17,094
Not quite yet.

901
00:34:17,096 --> 00:34:19,596
I-I thought you said
you wouldn't kill us.

902
00:34:19,597 --> 00:34:23,333
I'm not. I'm just gonna
wound you all very badly.

903
00:34:23,335 --> 00:34:24,635
Gunshots to the abdomen

904
00:34:24,637 --> 00:34:26,769
are one of the hardest
injuries to treat.

905
00:34:26,771 --> 00:34:28,539
So when the police race in here,

906
00:34:28,541 --> 00:34:31,041
they'll be too busy doing triage
to follow us.

907
00:34:31,043 --> 00:34:32,208
So thank you

908
00:34:32,210 --> 00:34:34,711
for your assistance
in our escape.

909
00:34:35,847 --> 00:34:39,248
Why don't you start with the man
that made today possible?

910
00:34:40,552 --> 00:34:42,286
♪ ♪

911
00:34:47,525 --> 00:34:49,626
(screaming, shouting)
Hit 'em!

912
00:34:50,228 --> 00:34:53,463
(music playing loudly)

913
00:34:54,333 --> 00:34:56,666
PAIGE:
Hurry!

914
00:34:56,668 --> 00:34:58,135
Into the trapdoor!

915
00:34:58,137 --> 00:34:59,536
Come on.

916
00:35:01,507 --> 00:35:04,041
PAIGE:
Careful, careful, careful.

917
00:35:08,681 --> 00:35:10,114
Walter!

918
00:35:10,715 --> 00:35:11,949
(gasping)

919
00:35:11,951 --> 00:35:14,518
Forget them. We need
to get out of here.

920
00:35:16,155 --> 00:35:17,621
(passing horn honks)

921
00:35:17,623 --> 00:35:19,655
My mom sent me to my first day
of middle school

922
00:35:19,657 --> 00:35:21,592
in a Punky Brewster T-shirt,
and I got my butt kicked.

923
00:35:21,594 --> 00:35:23,193
What do you think'll happen
if I show up

924
00:35:23,195 --> 00:35:24,762
to my first day of prison
in my underwear?

925
00:35:24,764 --> 00:35:27,297
Oh, boy. I think
Detective Meller heard

926
00:35:27,298 --> 00:35:28,699
the APB on us.

927
00:35:29,534 --> 00:35:30,934
(tires screech)

928
00:35:30,936 --> 00:35:33,903
Get out with your hands up.

929
00:35:33,905 --> 00:35:36,072
(sirens whoops)

930
00:35:43,449 --> 00:35:45,949
I knew we couldn't trust
these guys.

931
00:35:45,951 --> 00:35:48,751
Bet you wish
you wore boxers <i>now.</i>

932
00:35:56,713 --> 00:35:59,177
Hurry. Hurry!

933
00:36:03,121 --> 00:36:04,353
Freeze!

934
00:36:04,356 --> 00:36:06,655
(beeping accelerating)

935
00:36:06,657 --> 00:36:08,056
Oh, crap.

936
00:36:15,300 --> 00:36:18,166
(car alarms blaring)

937
00:36:24,242 --> 00:36:25,842
(engines revving)

938
00:36:29,213 --> 00:36:30,746
Damn it!

939
00:36:38,757 --> 00:36:40,922
Cops are dealing
with the bomb aftermath.

940
00:36:40,925 --> 00:36:42,925
We're in the clear.

941
00:36:46,664 --> 00:36:49,132
LAURA BRANIGAN:
♪ Gloria ♪

942
00:36:49,134 --> 00:36:50,800
♪ Don't you think
you're fallin'? ♪

943
00:36:50,802 --> 00:36:52,768
What the hell?

944
00:36:52,771 --> 00:36:54,670
Sly!

945
00:36:54,672 --> 00:36:56,572
I need your help, buddy.

946
00:36:56,574 --> 00:36:58,373
I'm about a block behind--
I can't keep up.

947
00:36:58,376 --> 00:37:01,376
♪ You don't have to answer ♪

948
00:37:01,378 --> 00:37:02,911
We're making a right on Vista.

949
00:37:02,914 --> 00:37:04,713
There should be
a parking lot on your right.

950
00:37:05,315 --> 00:37:07,315
Is it safe to cut through?

951
00:37:07,318 --> 00:37:09,719
♪ Gloria... ♪
No.

952
00:37:12,157 --> 00:37:13,822
I think we lost him.

953
00:37:13,824 --> 00:37:16,192
(tires screech)

954
00:37:16,193 --> 00:37:17,659
(grunts)

955
00:37:22,867 --> 00:37:25,735
Don't move!

956
00:37:32,010 --> 00:37:34,110
Don't move, scumbag.

957
00:37:34,112 --> 00:37:36,612
Barnaby?

958
00:37:36,614 --> 00:37:38,947
Thanks for the shortcut, kid.

959
00:37:38,949 --> 00:37:40,817
Bad guys are down.
All is well.

960
00:37:40,818 --> 00:37:43,152
Roger that, Cabe.

961
00:37:43,153 --> 00:37:45,454
Now it's time to get
back to the test.

962
00:37:45,456 --> 00:37:46,956
Uh, yeah, about that.

963
00:37:46,958 --> 00:37:49,291
Uh... time ran out
a few minutes ago.

964
00:37:49,293 --> 00:37:50,659
Test's over.

965
00:37:50,661 --> 00:37:51,960
What?

966
00:37:51,963 --> 00:37:55,097
I was only able to finish
about 70% of the questions.

967
00:37:55,099 --> 00:37:58,034
For what it's worth,
world's got lots of lawyers.

968
00:37:58,036 --> 00:37:59,869
Not many heroes, though.

969
00:37:59,871 --> 00:38:01,704
Thanks.

970
00:38:01,706 --> 00:38:05,407
Problem is,
my friend needs a lawyer.

971
00:38:06,643 --> 00:38:07,976
(sighs heavily)

972
00:38:07,978 --> 00:38:10,847
Mr. Curtis, Mrs.
Quinn, I apologize

973
00:38:10,849 --> 00:38:12,849
for my error
in judgment.

974
00:38:12,851 --> 00:38:15,885
It's okay, you can't help it--
you have a small brain.

975
00:38:15,887 --> 00:38:18,320
How about I arrest you
for public indecency?

976
00:38:18,322 --> 00:38:19,588
Or he can keep his mouth shut,

977
00:38:19,590 --> 00:38:21,590
put his pants on,
and we can go home.

978
00:38:21,592 --> 00:38:23,391
I like her idea.

979
00:38:24,596 --> 00:38:26,762
Me, too.

980
00:38:30,568 --> 00:38:34,402
Well, with all the press here,
it's only a matter of time

981
00:38:34,405 --> 00:38:36,304
before it gets out
that I was prepared

982
00:38:36,306 --> 00:38:38,407
to put on a bogus
dog-and-pony show today.

983
00:38:38,409 --> 00:38:40,342
It's funny,
there was a time

984
00:38:40,344 --> 00:38:43,012
when I cared about the science,

985
00:38:43,014 --> 00:38:46,349
technology, about what's
actually important to society,

986
00:38:46,351 --> 00:38:49,418
not just about looking important
to certain groups of people.

987
00:38:51,822 --> 00:38:53,722
Don't be so hard on yourself.

988
00:38:53,724 --> 00:38:57,326
You know, anyone could
have fallen into that trap.

989
00:38:57,327 --> 00:39:00,563
Real quick thinking
with that trapdoor in there.

990
00:39:00,565 --> 00:39:02,797
Any chance I could
steal you back from Scorpion?

991
00:39:02,800 --> 00:39:04,800
(chuckles)
Nope.

992
00:39:04,802 --> 00:39:08,336
Kinda... got a
thing for my boss.

993
00:39:08,338 --> 00:39:09,605
Well, hopefully,
next time

994
00:39:09,606 --> 00:39:11,673
I see you two...
(groans)

995
00:39:11,675 --> 00:39:13,976
...it doesn't involve
a catastrophe.

996
00:39:13,978 --> 00:39:16,646
But I won't hold my breath.

997
00:39:21,184 --> 00:39:23,719
I, uh...
wanted to say thanks.

998
00:39:23,721 --> 00:39:27,356
We never would have survived
if it wasn't for you.

999
00:39:27,358 --> 00:39:28,958
Both of you.

1000
00:39:28,960 --> 00:39:30,826
Well, thank you, Vadat.

1001
00:39:30,827 --> 00:39:34,195
I guess that means I'm back
into the Vor Collective?

1002
00:39:34,197 --> 00:39:35,764
Seriously?

1003
00:39:35,766 --> 00:39:37,333
No.

1004
00:39:37,335 --> 00:39:38,800
Explosive diarrhea?

1005
00:39:38,802 --> 00:39:41,503
Kind of a hard thing
for the fellas to look past.

1006
00:39:41,505 --> 00:39:43,672
I understand.

1007
00:39:43,675 --> 00:39:46,074
(exhales):
(chuckles)

1008
00:39:46,077 --> 00:39:48,476
Let's go home.

1009
00:39:51,382 --> 00:39:53,282
Mmm. Boston cream.

1010
00:39:53,284 --> 00:39:56,686
I got jelly in my belly and
a bear claw with my name on it.

1011
00:39:56,688 --> 00:39:59,088
I thought donuts
violate STORK.

1012
00:39:59,090 --> 00:40:01,123
We're scrapping STORK.
Yeah.

1013
00:40:01,125 --> 00:40:02,791
Now we're focusing on fun.

1014
00:40:02,793 --> 00:40:05,494
Good. We're done with
the stupid acronyms.

1015
00:40:05,496 --> 00:40:08,965
No. Freewheeling
Unencumbered Newlyweds.

1016
00:40:10,934 --> 00:40:12,601
What's up
with him?

1017
00:40:12,603 --> 00:40:16,105
Oh, he's trying to find
a loophole to the bar exam.

1018
00:40:16,106 --> 00:40:17,519
All you have to do is ask
if you can represent yourself.

1019
00:40:17,521 --> 00:40:18,125
Kid...

1020
00:40:18,148 --> 00:40:20,007
Then I could be your paralegal,
and I can co-chair with you,

1021
00:40:20,007 --> 00:40:21,251
and feed you advice...
Sly...

1022
00:40:21,251 --> 00:40:22,518
Well, no,
there's a few cases

1023
00:40:22,519 --> 00:40:23,786
where this would
actually work. It's...

1024
00:40:23,788 --> 00:40:24,820
Sylvester.

1025
00:40:24,822 --> 00:40:26,521
You did the
best you could.

1026
00:40:26,523 --> 00:40:28,590
You tried to do
the impossible for <i>me.</i>

1027
00:40:28,592 --> 00:40:30,326
No matter what happens
with my case,

1028
00:40:30,327 --> 00:40:33,896
I'm a hell of a lucky guy
to have a friend like you.

1029
00:40:34,998 --> 00:40:37,500
All right?

1030
00:40:38,969 --> 00:40:41,336
(sets mug down)
All right, I'm heading home.

1031
00:40:41,338 --> 00:40:43,905
Oh. Hey, Pops,

1032
00:40:43,907 --> 00:40:44,974
some of my online

1033
00:40:44,976 --> 00:40:47,275
gearhead pals have
cheap cars for sale.

1034
00:40:47,277 --> 00:40:49,177
More reliable than that heap.

1035
00:40:49,179 --> 00:40:53,114
(sighs) You know, I caught
two bad guys with this baby.

1036
00:40:53,117 --> 00:40:54,750
Not to mention,

1037
00:40:54,751 --> 00:40:57,652
the motorcycles crashing
into the wagon jarred

1038
00:40:57,655 --> 00:40:59,922
the cassette tape loose.

1039
00:40:59,923 --> 00:41:02,291
No, I'm sticking with it.

1040
00:41:10,867 --> 00:41:12,233
(starts engine)

1041
00:41:12,235 --> 00:41:15,503
(engine squeaking, chugging)

1042
00:41:17,041 --> 00:41:19,275
(engine knocks loudly)

1043
00:41:20,177 --> 00:41:23,378
(loud clattering,
engine sputters, dies)

1044
00:41:23,380 --> 00:41:25,481
CABE:
Little help?!

1045
00:41:25,483 --> 00:41:26,949
How much farther?

1046
00:41:26,951 --> 00:41:29,385
Closest garage, uh,
with a lift is three miles.

1047
00:41:29,387 --> 00:41:31,052
Nah, two words--
“tow truck.”

1048
00:41:31,054 --> 00:41:32,822
Two words:
“We're broke”.

1049
00:41:32,824 --> 00:41:35,157
You know what I want?
For Paige to push for a while.

1050
00:41:35,159 --> 00:41:37,726
(phone vibrating) What was that?
I can't hear you.

1051
00:41:37,728 --> 00:41:39,494
Guys, I passed
the bar!

1052
00:41:39,496 --> 00:41:40,862
Oh, fantastic!

1053
00:41:40,864 --> 00:41:42,530
Way to go, Sly!

1054
00:41:42,532 --> 00:41:44,365
The proctor must have put
a rush on my results.

1055
00:41:44,367 --> 00:41:45,733
I only finished 70%
of the test.

1056
00:41:45,735 --> 00:41:47,302
But I guess I got
all 70 right.

1057
00:41:47,304 --> 00:41:48,871
Congratulations, Counselor.

1058
00:41:48,873 --> 00:41:52,141
(chuckles) You know,
JD means Juris Doctor.

1059
00:41:52,143 --> 00:41:53,375
You're
not a doctor.

1060
00:41:53,376 --> 00:41:55,643
Sylvester Dodd, the doctor--
sounds pretty good.

1061
00:41:55,646 --> 00:41:58,179
You're not a doctor.
HAPPY: Really need Paige to push now.

1062
00:41:58,181 --> 00:41:59,347
PAIGE:
Huh? What was that?

1063
00:42:00,177 --> 00:42:01,076
Still can't hear you.

1064
00:42:01,077 --> 00:42:07,978
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man


